Od uplynulého roku sa vovnútri americkej vlády objavil koncentrovaný tlak s cieľom zakázať otvorené diskusie o povahe islamistického nepriateľa. Začalo to Ministerstvom vnútornej bezpečnosti, a pokračovalo Národným protiteroristickým centrom a Ministerstvami vnútra a obrany. Už v máji 2008 som počul excelentnú analýzu nepriateľa od Deputy Assistant Secretary (zástupca tajomníka)na Ministerstve obrany Thomasa Mahnkena, v ktorej bizardne ani raz nespomína slovo islam či džihád.
Bol som zvedavý, ako vlastne prišlo k tejto zmene terminológie. Išlo o spontánny posun nálady, skupinové rozhodnutie, alebo o direktívu zhora?
Jennifer Janin, vedúca Urdu service Hlasu Ameriky. |
Islamskí teroristi: NEPOUŽÍVAŤ. Namiesto toho používať proste: teroristi.
Islamský fundamentalizmus/ Moslimskí fundamentalisti: VYHNÚŤ SA.
Islamisti: NIE JE POTREBNÉ.
Moslimskí extrémisti: NIE JE POTREBNÉ .Rovnako dobre poslúži termín "extrémisti".
Urdu je hindustánsky dialekt, ktorým sú písané arabské texty najmä v Pakistane a Indii a hovoria ním takmer výlučne moslimovia. Je materským jazykom približne 70 miliónov ľudí. Môžeme chápať, prečo eufemizmy pôsobia do takej miery, pretože VOA súťaží o miesto na trhu s inými spravodajskými médiami a snaží sa o to, aby neprišlo k poškodzovaniu alebo odcudzeniu moslimov. VOA však nie je komerčnou stanicou s hlavným zameraním a akcionármi.
Logo Hlasu Ameriky. |
Janin by na svoju obranu mohla argumentovať tým, že sa iba pridŕža toho, ako Barack Obama zdôrazňuje on "respect" for Muslims", (rešpektovanie moslimov), ale neexistujú žiadne verejné indikácie toho, že "rešpektovanie" znamená predstieranie toho, že islam nie je tou centrálnou témou, ktorej čelia Američania. V skutočnosti Obama pri určitých príležitostiach dal veľmi jasne najavo, že centrálnou témou je. Ostrý prípad sa vyskytol pred rokom, 18. marca 2008 vo Filadelfii, keď Obama počas hlavného prejavu zavrhol ako "hlboko skreslený" názor, že "konflikt na Blízkom východe má primárne korene v akciách oddaných spojencov ako je Izrael, namiesto toho, že vychádza z perverznej a nenávistnej ideológie radikálneho islamu."
"Perverzná a nenávistná ideológia radikálneho islamu?" Silnejšie sa to nedá povedať. Môžeme sa len spytovať, ako by nová smernica, ktorú vydala Janine, preložila tento termín – snáď ako "perverzná a nenávistná ideológia radikálneho extrémizmu", čo je rovnako nepresné a nepravdivé ako je nespoľahlivý tento spravodajský servis.
Komentáre:
Spozhmai Maiwandi, riaditeľka juhoázijskej divízie Spozhmai Maiwandi, riaditeľka juhuázijskej divízieVOA. |
(2) Táto posledná smernica VOA zodpovedá vzoru, ktorý predstavuje problémy pre programy financované americkou vládou určené pre Blízky východ. Pripomeňme dva prípady, ktoré sa udiali v minulosti: Škandál v roku 1991, ktorý sa týkal VOA's reports from Baghdad (správy Hlasu Ameriky o Bagdade) orientovanej pro-Saddámovsky, a rezignáciu Larryho Registera z televízie, pretože podporoval protiamerické a protiizraelské názory. Mohol by niekto raz a navždy vysvetliť Hlasu Ameriky, že jeho poslaním nie je lichotenie svojim divákom, ani sledovanie ratingov pre vlastné účely, ale čestné sprostredkovanie názorov amerického hlavného prúdu okolitému svetu?
(3) A keď už sme pri tom, mohol by niekto pripomenúť tým, ktorí sú zamestnaní vo VOA, že v Spojených štátoch prebieha živá diskusia o radikálnom islame? A čo by sa stalo, keby VOA pre zmenu venovala svoju pozornosť tejto téme, namiesto toho, aby sa ju snažila udusiť svojím islamským zameraním? Meredith Buel z VOA v roku 2006 roboticky prevzala tlačovú správu Council on American-Islamic Relations (Rady pre americko-islamské vzťahy) a prepísala ju ako novú správu VOA. Krvavé detaily nájdete na mojom weblogovom vstupe Voice of America – CAIR's Shill." (Hlas Ameriky – nastrčená volavka CAIR). A dokument DHS potom naštartoval kampaň plnú eufemizmov "Terminology to Define the Terrorists: Recommendations from American Muslims," (Terminológia na definovanie teroristov: Odporúčania amerických moslimov), spoliehajúcu sa na neidentifikovaný "široký okruh vodcov americkej moslimskej komunity a vedcov", ktorí majú punc CAIR & Co. Hej, VOA, opakuj po mne: "Pracujeme pre americký národ, nie sme filiálkou CAIR."